أجمل كلام و عبارات عتاب للحبيب بالانجليزي و الفرنسية مترجمة
المحتويات:
1 عبارات العتاب للحبيب بالانجليزي
2 كلمات عتاب عاطفية بالفرنسية
يقدم لكم موقع ثروتي هذا الموضوع حول أجمل كلام و عبارات عتاب للحبيب بالانجليزي و الفرنسية مترجمة من خلال عرض عبارات العتاب للحبيب بالانجليزي و كلمات عتاب عاطفية بالفرنسية.
1 عبارات العتاب للحبيب بالانجليزي:
From what may anyone be saved? Only from themselves! That is, their individual hell. They dig it with their own desires.
كل شخص يجد نفسه في جحيمه الخاص الذي حفره برغباته الشخصية.
I like having the space of my own project.
أتمنى الحصول على مساحة لمشروعي الشخصي.
Our first love-letter … There is so much to be said, and which no words seems exactly to say – the dread of saying too much is so nicely balanced by the fear of saying too little. Hope borders on presumption, and fear on reproach.
في رسالتنا الأولى للحب ، قلنا كلمات كثيرة، وأحيانًا تكون العبارات غير كافية للتعبير، فالتوازن بين الكلمات الكثيرة والقليلة مهم. فالأمل يحده الظن والخوف يحده اللوم.
We watched each other’s eyes. We were as strangers, in that moment – as intimate as strangers – for strangers know more of us, and can judge of us more without reproach than ever those we love.
عندما التقينا ونظرنا إلى عيون بعضنا البعض، أصبحنا حميمين كالغرباء، لأن الغرباء يمكنهم فهمنا بشكل أفضل من الأشخاص الذين نعرفهم جيدًا.
The crisis might be what sticks in my mind, but the in-between moments are the ones I would not have missed for the world.
على الرغم من أن الأزمات قد تكون هي التي تلفت انتباهي، إلا أن اللحظات الفاصلة هي التي لا يمكنني تفويتها بأي حال من الأحوال.
He who has realized love for God in his heart is tireless in his pursuit of the Lord his God, and bears every hardship, reproach and insult nobly, never thinking the least evil of anyone.
من يشعر بمحبة الله في قلبه ، يسعى بلا كلل نحو الله، متحملًا كل تحدي واهانة دون أي شكوى، دون التفكير في تقديم الأذى لأي شخص آخر.
This is glorious!’ I cried, and then i looked at the sinner by my side. He sat with his head sunk on his breast and said ‘Yes’, without raising his eyes, as if afraid to see writ large on the clear sky of the offing the reproach of his romantic conscience.
هذا الواقع المجيد! بكيت، ثم التفت للشخص المخطئ بجانبي. جلس ووضع رأسه على صدره وقال “نعم”، دون رفع نظره، وكأنه يخشى أن يرى أي رمز للانزعاج في السماء الصافية من إحساس الذنب الرومانسي له.
I was thinking of love,’ I replied in a tone of reproach, ‘and here you are talking to me again – forever – about torture!’
وأثناء تأملي في الحب، أجبت بنبرة عتاب: “أليس هذا الحديث عن التعذيب دائمًا”
Painting allows us to live in a more interesting way than we live our everyday lives.
يوفر لنا الرسم تجربة ملهمة تفوق ما نعيشه في حياتنا اليومية.
John Lennon was definitely my favorite Beatle, hands down.
جون لينون كان بالتأكيد أفضل فرقة بيتلز بالنسبة لي.
O you who reproach me, regarding my love, excuse me.
From me to you if you do justice, you would not reproach me.
My state (of love) has been expressed to you, (now) my secret is no longer concealed.
إن كنت تستهجن حبي، فأعذرني.
إذا أظهرت العدالة، لا تلومني.
لقد كشفت لك عن مشاعري، حتى لا يبقى أمري سرًا مخفيًا.
Hey, angel, your horns are sticking up.
أيتها الملاك، قرونك تلمع بالجمال.
I’m really lucky, because I’ve been able to go places and meet people you can only dream of.
أنا محظوظ حقًا، لأنني قمت بزيارة أماكن ولقاء أشخاص لا يمكنك إلا أن تحلم بهم.
As soon as you start to talk about your own mannerisms, you are screwed. Because if you are aware of your own mannerisms, or beyond that even what makes any one thing funny to people, I really ascribe to that that if you start deconstructing it too much, it is immediately not funny.
عندما تبدأ في التحدث عن تصرفاتك، قد تواجه الفشل. فإذا كنت على علم بتصرفاتك، أو حتى مدى ما يصنع الضحك في أعين الناس، فإنني أعتقد أن هذا بسبب أن ما يجعل شيئًا مضحكًا هو عند بدء تحليله بشكل كبير قد لا يكون مضحكًا فعلًا.
The love of justice and the love of country plead equally the cause of these people, and it is a moral reproach to us that they should have pleaded it so long in vain.
حب العدالة والوطن يدافعان عن قضية هؤلاء الناس بالتساوي، وهو عار أخلاقي بالنسبة لنا أن يدافعوا عن هذه القضية لفترة طويلة دون جدوى.
Given all of this, you’d think LeBon’s work might have at some point stopped being influential. But it never did. I suppose one reason for his enduring success is that we tend to love nothing more than to declare other people insane.
على الرغم من كل هذا، قد يعتقد البعض أن عمل لوبون ربما قد توقف عن التأثير في وقت ما. ومع ذلك، فإنه لم يحدث ذلك إطلاقًا. أعتقد أن إحدى الأسباب لاستمرار نجاحه هو عدم توجهنا نحو أي شيء بشكل أكبر من كشف جنون الآخرين.”
My soul and your soul are forever tangled.
روحي وروحك تمتزجان معا إلى الأبد
2 كلمات عتاب عاطفية بالفرنسية:
Je suis très déçue de tout ce que tu m’as fait, je n’aurais jamais imaginé que tu allais te comporter ainsi. tu m’as juré que tu m’aimais et tu m’as juste montré le contraire. Je me sens trompé et utilisé par toi, je ne veux plus te voir.
أشعر بالإحباط في كل ما فعلته معي، لم أتخيل أبدًا أنك ستتصرف بهذه الطريقة. لقد أقسمت لي أنك تحبني وأظهرت لي عكس ذلك .أشعر بالخيانة والاستغلال من قبلك، لا أريد رؤيتك بعد الآن.
Encore une fois tu m’as causé une grande déception, je me sens comme un imbécile de penser que cette fois tu allais changer. Je n’aurais jamais dû te donner une autre chance. Vous m’avez complètement désabusé et déçu.
مرة أخرى، لقد سببت لي خيبة أمل كبيرة، أشعر وكأنني حمقاء لأنني اعتقدت أنك ستتغير هذه المرة. لم يكن ينبغي لي أن أعطيك فرصة أخرى. لقد خيبت أملي تمامًا.
Ma vie s’est avérée très triste, depuis que tu es partie, les jours passent lentement et c’est comme si la volonté de vivre m’était enlevée. J’aimerais pouvoir t’arracher de mon cœur pour pouvoir continuer mon chemin, je ressens une grande déception pour tout ce qui s’est passé entre nous.
لقد أصبحت حياتي حزينة للغاية، فمنذ رحيلك والأيام تمر ببطء وكأن إرادة الحياة قد سلبت مني. أتمنى أن أتمكن من انتزاعك من قلبي حتى أتمكن من المضي قدمًا، أشعر بخيبة أمل كبيرة لكل ما حدث بيننا.
Si je t’avais bien connu depuis le début, je n’aurais jamais commencé une relation avec toi. Tu m’as beaucoup déçu, et tu n’étais pas digne de mon amour. Je viens de perdre mon temps avec toi.
لو كنت أعرفك جيدًا منذ البداية، لما بدأت علاقة معك أبدًا. لقد خيبت ظني كثيرًا، ولم تكن تستحق حبي. أنا فقط أضيع وقتي معك.
Je sens que notre histoire d’amour a pris fin. Tous les serments que nous avons faits et n’ont aucune valeur et bien qu’il y ait une grande déception dans mon cœur, je dois continuer ma vie loin de toi.
أشعر أن قصة حبنا قد انتهت. كل الوعود التي قطعناها ليست لها أية قيمة، وعلى الرغم من وجود خيبة أمل كبيرة في قلبي، إلا أنني يجب أن أواصل حياتي بعيدًا عنك.
Jusqu’à hier, tout était bonheur dans ma vie, mais aujourd’hui j’ai reçu une nouvelle qui m’a déçu et m’a causé tant de tristesse. C’est triste quand des gens en qui vous avez entièrement confiance vous trahissent.
كانت حياتي مليئة بالسعادة حتى الأمس، لكن اليوم وصلتني أخبار تسببت في خيبة أمل وحزن كبير. إنه أمر مؤلم حقًا عندما يخونك الأشخاص الذين تثق بهم.
Je ne peux pas nier que j’ai passé de beaux moments avec toi, mais ton comportement avec moi récemment m’a fait perdre espoir dans le véritable amour grâce à toi.
لا أستطيع أن أنكر الأوقات الجميلة التي استمتعت بها معك، ولكن تصرفاتك الأخيرة جعلتني أشك في وجود الحب الحقيقي بسببك.
Mon rêve était que toi et moi étions ensemble pour le reste de nos vies mais après avoir appris ce que tu as fait et confirmé de mes propres yeux, ce que je veux faire c’est oublier ton existence.
كان حُلمي أن نعيش سويًا للأبد، ولكن بعد ما حدث وبعد تأكدي من الحقيقة، أريد فقط نسيان وجودك.
Avec votre attitude perfide a laissé une blessure profonde dans mon cœur qui ne se refermera pas si facilement, alors la meilleure chose que vous puissiez faire est de disparaître de ma vie, je ne veux plus me blesser.
تسببت تصرفاتك الخائنة في جرح عميق لن يندمل بسهولة، فأفضل ما تفعله الآن هو الاختفاء من حياتي، لا أرغب في التألم مجددًا.
Tu as brisé mon cœur en 1000 morceaux et a brisé mes rêves et malgré tout cela, je ne me sens pas coupable d’avoir donné mon amour mais c’était inacceptable, d’avoir été dupé par tes mots vides.
قلبي تمزق إلى ألف قطعة، وحُطمت أحلامي، وعلى الرغم من ذلك، لا أشعر بالذنب لأنني وقعت في حُبك بصدق، لكن كان غير مقبول خداعي بكلماتك الفارغة.
Tu es l’homme dont je n’aurais jamais pensé qu’il me décevrait en amour. J’avais de bons souvenirs de toi mais après tout ce qui s’est passé, ces souvenirs ne m’apportent que de la colère, de la tristesse et de la douleur.
كنت الرجل الذي لم أكن أتوقع أبدًا خيبة أمل منه في الحب. كانت لدي ذكريات جميلة بشأنك، ولكن الآن تخيم عليها الغضب والحزن والألم.
Tu m’as tellement juré que tu m’aimais, mais à la fin j’ai réalisé que je n’étais qu’une personne de plus dans ta vie, tout ce temps perdu, c’est une telle déception pour moi.
وعدتني مرارًا بحبك، لكن في النهاية أدركت أنني كنت مجرد شخص آخر في حياتك. إنه وقت ضائع بالنسبة لي وخيبة أمل كبيرة.
Toi et moi, ensemble nous avions réalisé beaucoup de grandes choses, mais tu as tout gâché, tu as gâché notre relation pour aller avec un autre. tu m’as vraiment déçu.
قضينا وقتًا رائعًا معًا وحققنا العديد من الإنجازات، ولكنك دمرت كل شيء. خيبت ظني ودمرت العلاقة بذهابك مع شخص آخر.
Nous avons vécu ensemble un rêve calme et magnifique mais toi, avec ta trahison, tu es devenu le pire de tous les cauchemars.
كنا نعيش حلمًا هادئًا وجميلًا معًا، ولكنك بخيانتك أصبحت أسوأ كابوس لي.
Mon amour pour toi était si grand que j’ai toujours refusé de croire que tu étais à mes côtés par pur intérêt, le pire de tout était que j’ai perdu tant d’années avec toi.
كان حبي لك كبيرًا جدًا، بحيث كنت أرفض دائمًا فكرة أنك قد تكون بجواري من أجل مصالح شخصية. والأسوأ من ذلك كله هو أنني أضعت سنواتٍ معك.
Je suis surpris par les gens qui se disaient mes amis qui sont partis quand j’en avais besoin.
أنا مندهش من الأشخاص الذين يطلقون على أنفسهم أصدقائي والذين غادروا عندما كنت في حاجة إليهم.
J’ai été stupide de croire tout ce que tu m’as dit, aujourd’hui je me rends compte que je ne peux faire confiance à personne. Tu m’as vraiment déçu.
كنت غبية لتصديق كل ما قلته لي، اليوم أدركت أنني لا أستطيع الوثوق بأي شخص. لقد خيبت ظني حقا.
C’est triste de savoir qu’il y a des gens capables de trahir leurs proches. Il y a de plus en plus de mal dans ce monde de nos jours.
من المحزن معرفة أن هناك أشخاصًا قادرون على خيانة أحبائهم. هناك المزيد والمزيد من الشر في هذا العالم هذه الأيام.
Je n’aurais jamais imaginé à quel point la douleur pouvait être causée lorsque votre partenaire vous trompait, quand j’ai découvert que vous me trompiez, c’était comme se faire poignarder.
لم أتخيل أبدًا مقدار الألم الذي يمكن أن يحدث عندما يخونك شريكك، عندما اكتشفت أنك تخونني كان الأمر أشبه بالطعن.
Je suis déçu qu’il y ait des gens qui prétendent être bons, mais qui ont en réalité un cœur de pierre.
أشعر بخيبة أمل لأن هناك أشخاصًا يزعمون أنهم طيبون، لكن قلوبهم في الحقيقة من حجر.
نرجو أن نكون قد وفرنا المعلومات الكافية حول أجمل كلام و عبارات عتاب للحبيب بالانجليزي و الفرنسية مترجمة لمزيد من التوضيحات حول هذا الموضوع تواصل معنا من خلال التعليقات.