أفضل نماذج عقد عمل بفرنسا جاهزة للطبع و مترجمة

المحتويات:

1 نموذج عقد عمل بفرنسا


2
صيغة نموذج عقد العمل بدولة فرنسا

يقدم لكم موقع ثروتي هذا الموضوع حول أفضل نماذج عقد عمل بفرنسا جاهزة للطبع و مترجمة.

يحمي عقد العمل الموظف الذي يقوم بنشاط مقابل أجر. ولضمان ذلك، يجب أن يحتوي هذا العقد على بعض المعلومات اﻷساسية

1 نموذج عقد عمل بفرنسا:

Entre les soussignés :

L’entreprise (indiquer le nom de l’entreprise dont le siège social se situe au (indiquer l’adresse), représentée par Mme/M. (compléter) et ci-dessous désignée ” l’employeur “,

D’une part,

Et,

Mme/M. (indiquer Nom Prénom du salarié), né(e) le (indiquer la date de naissance du salarié) à (ville), de nationalité (préciser), immatriculé(e) à la Sécurité sociale sous le numéro (préciser) et demeurant au (indiquer l’adresse complète du salarié), ci-dessous désigné(e) ” le salarié “,

D’autre part,

Il a été convenu ce qui suit.

Article I. Engagement

L’employeur engage Mme/M. (préciser) à compter du (indiquer la date de l’embauche), sous réserve d’effectuer la visite médicale d’embauche préalable.

Le présent contrat est encadré par les dispositions de la convention collective en vigueur dans l’entreprise (préciser) et par le règlement intérieur de l’entreprise dont le salarié déclare avoir pris connaissance.

Article II. Fonctions et qualifications

Le salarié est recruté en qualité de (préciser la fonction) et exercera les fonctions suivantes (lister les fonctions), sujettes à une éventuelle évolution.

Article III. Rémunération

Le salarié est soumis à la durée légale du travail applicable au sein de l’entreprise. Il percevra à ce titre une rémunération brute mensuelle de (indiquer le salaire brut en lettres et en chiffres), correspondant au salaire de base et au taux horaire de (indiquer le taux horaire en lettres et en chiffres).

Article IV. Période d’essai

Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée à compter du (indiquer la date et l’heure). L’engagement du salarié ne pourra être considéré comme définitif qu’à l’issue d’une période d’essai de (préciser le nombre de jours) au cours de laquelle chacune des deux parties est autorisée à rompre le contrat sans indemnité, à condition de respecter les délais de prévenance prévus par la loi.

Article V. Lieu de travail

Le salarié exercera son activité au sein des locaux de l’entreprise situés au (indiquer l’adresse complète). En cas de nécessité, le salarié pourra être amené à exercer son activité de façon temporaire en dehors de ces locaux.

Article VI. Rupture du contrat

Chacune des deux parties est autorisée à rompre le contrat de travail, sous réserve de respecter le délai de préavis conformément aux dispositions légales et conventionnelles en vigueur.

Article VII. Congés payés

Conformément aux conditions légales et conventionnelles, le salarié dispose d’un droit aux congés payés annuels.

Article VIII. Affiliation caisse de retraite et prévoyance

Le salarié sera affilié auprès de la caisse de retraite complémentaire (préciser) et à l’organisme de prévoyance (préciser).

Fait en deux exemplaires à (ville), le (date)

Signature des deux parties précédée de la mention ” Bon pour accord “.

بين الموقعين :

الشركة (اذكر اسم الشركة) التي يقع مكتبها الرئيسي في(اذكر العنوان)، ويمثلها السيدة / السيد. () ويشار إليه فيما يلي بـ “صاحب العمل”،

من جهة،

و،

السيدة / السيد. (اذكر الاسم الشخصي الاسم العائلي للموظف)، تاريخ الميلاد (اذكر تاريخ ميلاد الموظف) في (المدينة)، الجنسية (حدد)، مسجل في الضمان الاجتماعي تحت رقم (حدد) ويقيم في (اذكر) عنوان الموظف)، ويشار إليه فيما يلي باسم “الموظف”،

من جهة أخرى،

تم الاتفاق على ما يلي

المادة الأول:الالتزام

صاحب العمل يعين السيدة / السيد. (حدد) من (حدد تاريخ التعيين)، بشرط إجراء الفحص الطبي السابق للتوظيف.

يخضع هذا العقد لأحكام الاتفاقية الجماعية المعمول بها في الشركة (يرجى التحديد) واللوائح الداخلية للشركة التي يقر الموظف بقراءتها.

المادة الثانية: الواجبات والمؤهلات

يتم تعيين الموظف كـ (حدد الوظيفة) وسيقوم بالمهام التالية (اذكر الوظائف)، مع مراعاة التطورات المحتملة.

المادة الثالثة: التعويض

يخضع الموظف لساعات العمل القانونية المعمول بها داخل الشركة. وعلى هذا النحو، سيحصل على أجر شهري إجمالي قدره (يرجى الإشارة إلى الراتب الإجمالي بالأحرف والأرقام)، وهو ما يتوافق مع الراتب الأساسي ومعدل الساعة (يُشار إلى الأجر بالساعة بالأحرف والأرقام).

المادة الرابعة مدة التجريب

يتم إبرام هذا العقد لمدة غير محددة من (يرجى الإشارة إلى التاريخ والوقت). لا يجوز اعتبار الاستعانة بالموظف نهائية إلا بعد انتهاء فترة تجريبية مدتها (حدد عدد الأيام) يحق خلالها لكل من الطرفين إنهاء العقد دون تعويض، بشرط احترام فترات الإخطار التي ينص عليها القانون.

المادة الخامسة. مكان العمل

سيقوم الموظف بمزاولة نشاطه داخل مقر الشركة الكائن في (يرجى الإشارة إلى العنوان الكامل). إذا لزم الأمر، قد يُطلب من الموظف القيام بنشاطه مؤقتًا خارج مقر الشركة .

المادة السادسة فسخ العقد

يحق لكل من الطرفين إنهاء عقد العمل، مع مراعاة احترام مدة الإخطار وفقا للأحكام القانونية والعرفية المعمول بها.

المادة السابعة عطلة مدفوعة الأجر

وفقاً للشروط القانونية والتعاقدية، يحق للموظف الحصول على إجازة سنوية مدفوعة الأجر.

المادة الثامنة الانضمام إلى صندوق التقاعد والادخار

سيكون الموظف تابعًا لصندوق التقاعد التكميلي (حدد) ومنظمة الادخار (حدد).

تم تحريره من نسختين في (المدينة)، في (التاريخ)

توقيع الطرفين مسبوقاً بعبارة “موافقة على الاتفاق”.


2 صيغة نموذج عقد العمل بدولة فرنسا:

Entre les soussignés :

La société (identification complète), dont le siège social est situé à (adresse), représentée par Madame / Monsieur (nom, prénom), agissant en qualité de (fonction), d’une part, ci-après dénommée « la société » et Madame / Monsieur (nom, prénom du salarié) demeurant à (adresse), né(e) le (date de naissance), de nationalité (…), dont le numéro de sécurité sociale est :

d’autre part, ci-après dénommé « le salarié », il a été convenu ce qui suit :

Article I – Engagement

Mme/M. (nom, prénom) est engagé(e) au poste proposé par la société (dénomination sociale) en qualité de (qualification ou titre), sous réserve des résultats de la visite médicale d’embauche décidant son aptitude.

Ce contrat prend effet à compter du (date) à (heures).

Le présent contrat est régi par les dispositions de la convention collective en vigueur dans l’entreprise soit (compléter avec la référence exacte) et du règlement intérieur en vigueur dans l’entreprise dont Mme/M. (nom, prénom) déclare avoir pris connaissance.

Article II – Fonctions

La société embauche le salarié à temps complet, en tant que (dénomination de l’emploi), avec la qualification professionnelle de (…), au coefficient (voir convention collective).

Mme / M. (nom, prénom) occupera le poste de…. et sera plus particulièrement chargé des missions suivantes : (préciser).

 

Cette liste de tâches, non exhaustive, pourra être complétée en fonction des besoins de l’entreprise.

Article III – Période d’essai

Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée. Il ne deviendra définitif qu’à l’expiration d’une période d’essai de (jours ou mois).

Il est expressément convenu que la période d’essai s’entend d’un travail effectif.

Si pendant l’exécution de ladite période d’essai, le contrat de travail du salarié devait être suspendu pour quelque motif que ce soit, cette période d’essai serait prolongée d’une durée identique à la période de suspension.

 

Jusqu’à cette date, il sera possible au salarié comme à l’entreprise, de rompre le contrat de travail sans indemnité.

 

Conformément aux dispositions de la convention collective, cet essai pourra être renouvelé dans les conditions suivantes : ……

 

Article IV – Congés payés

Conformément aux conditions légales et conventionnelles, le salarié a droit aux congés payés annuels.

 

Article V – Lieu de travail

Le lieu de travail du salarié est situé à (adresse).

Le lieu de travail du salarié pourra être modifié de manière temporaire ou définitive à l’intérieur du secteur géographique d’implantation de la société.

 

Article VI – Durée du travail

Le salarié est assujetti à l’horaire de travail de l’établissement, soit un horaire de …… et une durée hebdomadaire de …… heures.

ou variante possible :

Le salarié pourra être amené à effectuer des heures supplémentaires à la demande de la Direction. Celles-ci seront rémunérées conformément aux dispositions légales et conventionnelles en vigueur.

Article VII – Rémunération

La rémunération mensuelle brute sera de (montant) euros pour un horaire mensualisé de (nombre d’heures) heures.

Une majoration sera accordée et calculée conformément aux dispositions légales et conventionnelles en vigueur pour toute heure effectuée au-delà de…. .

 

Article VIII – Rupture du contrat

Ce contrat de travail peut être rompu par chacune des parties, il faudra néanmoins respecter un délai de préavis conformément aux dispositions légales et conventionnelles en vigueur.

 

Article IX – DPAE

La société a fait les démarches relatives à la Déclaration Préalable à l’Embauche du salarié. La déclaration préalable à l’embauche a été remise à l’URSSAF de (nom de la ville).

Article X – Retraite complémentaire et prévoyance.

Le salarié sera affilié auprès de la caisse de retraite complémentaire (dénomination), et à l’organisme de prévoyance (dénomination).

 

Fait en double exemplaire à ………. le ……………….

 

Signature de l’employeur, précédée de la mention « lu et approuvé » :

Signature du salarié, précédée de la mention « lu et approuvé » :

بين الموقعين:

الشركة (الهوية الكاملة)، التي يقع مقرها الرئيسي في (العنوان)، ويمثلها السيدة / السيد (اللقب، الاسم الأول)، بصفتها (المنصب)، من ناحية، والمشار إليها فيما يلي باسم “الشركة” والسيدة / السيد (الاسم الأخير، الاسم الأول للموظف) المقيم في (العنوان)، المولود في (تاريخ الميلاد)، الجنسية (…)، ورقم الضمان الاجتماعي الخاص به هو:

ومن ناحية أخرى، المشار إليه فيما يلي بـ “الموظف”، فقد تم الاتفاق على ما يلي:

المادة الأولى الالتزام

السيدة / السيد. يتم تعيين (اللقب، الاسم الأول) للوظيفة التي تقدمها الشركة (اسم الشركة) كـ (الوظيفة)، بشرط أن تخضع نتائج الفحص الطبي للتوظيف لتحديد مدى قدرتها

يسري مفعول هذا العقد من (التاريخ) إلى (التاريخ).

يخضع هذا العقد لأحكام الاتفاقية الجماعية المعمول بها في الشركة (كاملة مع المرجع الدقيق) واللوائح الداخلية المعمول بها في الشركة والتي ينتمي إليها السيد / السيد. (اللقب، الاسم الأول) يعلن أنه قرأه.

المادة الثانية – المهام

تقوم الشركة بتعيين الموظف بدوام كامل، بصفته (المسمى الوظيفي)، بالمؤهل المهني (…)، بالمعامل (انظر الاتفاقية الجماعية).

السيدة / السيد (الاسم الأخير، الاسم الأول) ستشغل منصب …. وستكون مسؤولة بشكل خاص عن المهام التالية: (حدد).

يمكن استكمال هذه القائمة غير الشاملة من المهام وفقًا لاحتياجات الشركة.

المادة الثالثة – فترة التجريب

يتم إبرام هذا العقد لفترة غير محددة. ولن تصبح نهائية إلا في نهاية الفترة التجريبية (أيام أو أشهر).

ومن المتفق عليه صراحة أن فترة التجربة تعني العمل الفعلي.

وإذا تم، خلال تنفيذ الفترة التجريبية المذكورة، تعليق عقد عمل الموظف لأي سبب كان، فسيتم تمديد هذه الفترة التجريبية لمدة مماثلة لفترة التعليق.

حتى هذا التاريخ، سيكون من الممكن لكل من الموظف والشركة إنهاء عقد العمل دون تعويض. (يجب بعد ذلك احترام فترة الإشعار من قبل الطرفين.

المادة الرابعة – إجازة مدفوعة الأجر

وفقاً للشروط القانونية والتعاقدية، يحق للموظف الحصول على إجازة سنوية مدفوعة الأجر.

المادة الخامسة – مكان العمل

يقع مكان عمل الموظف في (العنوان).

ويجوز تعديل مكان عمل الموظف بشكل مؤقت أو دائم ضمن المنطقة الجغرافية التي تم تأسيس الشركة فيها.

المادة السادسة – ساعات العمل

قد يُطلب من الموظف العمل لساعات إضافية بناءً على طلب الإدارة. وسيتم مكافأة هؤلاء وفقا للأحكام القانونية والاتفاقية المعمول بها.

المادة السابعةاجر

سيكون إجمالي الأجر الشهري (المبلغ) باليورو لجدول شهري مكون من (عدد الساعات).

وتمنح الزيادة وتحسب وفقا للأحكام القانونية والعرفية المعمول بها عن أي ساعات عمل إضافية….

المادة الثامنةإنهاء العقد

يجوز لأي من الطرفين إنهاء عقد العمل ، ولكن يجب احترام فترة الإخطار وفقًا للأحكام القانونية والاتفاقية المعمول بها.

المادة التاسعة – DPAE‏

اتخذت الشركة الخطوات المتعلقة بإقرار الموظف قبل التوظيف. تم تقديم الإعلان السابق للتوظيف إلى URSSAF‏ (اسم المدينة).

المادة العاشرة – التقاعد التكميلي والمعاشات التقاعدية

سيكون الموظف تابعًا لصندوق التقاعد التكميلي (الاسم) ومنظمة الادخار (الاسم).

تم تحرير العقد في نسختين

توقيع صاحب العمل مسبوقاً بعبارة “قرأ ووافق”:

توقيع الموظف مسبوقاً بعبارة “قرأ ووافق”:

نرجو أن نكون قد وفرنا المعلومات الكافية حول أفضل نماذج عقد عمل بفرنسا جاهزة للطبع و مترجمة لمزيد من التوضيحات حول هذا الموضوع تواصل معنا من خلال التعليقات.

شارك المقال :
Leave a Comment